Darovanému koni na zuby nehleď. #
Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul Doslovný překlad: Darovanému koni se nehledí do huby.
- Slovensky: Darovanému koňovi na zuby nepozeraj
- Slovinsky: Podarjenemu konju se ne gleda v zobe.
- Maďarsky: Ajándék lónak ne nézd a fogát.
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že darovaná věc nemá být posuzována příliš kriticky a s přehnanými nároky. [Doklad 1]Zvláštnosti užití#
Přísloví se často vyskytuje v textech se sportovní tematikou. [Doklad 1] [Doklad 2]Varianty#
Tvarové varianty#
Darovanému koni na zuby nehleď a ani je nepočítej. [Doklad 3]Záměna komponent#
Typické užití v textu#
Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Trapas a ostudu připravili fotbalisté Dukly svým příznivcům ve vstupním utkání jara. Během první půlhodinky totiž vyrobili tři hrubé chyby v obraně, za které by se styděli i benjamínci, a zkušenější Baník toho náležitě využil. "Darovanému koni na zuby nehleď - je to to správné přísloví, nebo se mýlím?" ptal se s úsměvem špílmachr ostravského klubu Radek Slončík. "Ale vážně. Ligu hraju devátou sezónu a na hřišti soupeře jsem nejvíce vyhrál v Českých Budějovicích 4:1," zalistoval v paměti. Blesk, 24. 2. 1998
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití):
Trapas a ostudu připravili fotbalisté Dukly svým příznivcům ve vstupním utkání jara. Během první půlhodinky totiž vyrobili tři hrubé chyby v obraně, za které by se styděli i benjamínci, a zkušenější Baník toho náležitě využil. "Darovanému koni na zuby nehleď - je to to správné přísloví, nebo se mýlím?" ptal se s úsměvem špílmachr ostravského klubu Radek Slončík. "Ale vážně. Ligu hraju devátou sezónu a na hřišti soupeře jsem nejvíce vyhrál v Českých Budějovicích 4:1," zalistoval v paměti. Blesk, 24. 2. 1998
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty):
Objevily se pochopitelně nářky, že nedostaneme dost peněz od EU, tedy méně než ostatní. Což nesnášíme. Přitom ještě nedávno jsme se považovali za evropské tygry, hlásali jsme do světa, že pomoc nepotřebujeme, protože si poradíme sami. Připomněl bych tradiční české: darovanému koni na zuby nehleď a ani je nepočítej. Dokud dostávám, je to pořád lepší, než kdybychom museli platit. Jak jsme činili Sovětskému svazu za jeho know-how, jak dělat socialismus. Proč se rozčilují euroskeptici, už nechápu vůbec. Týden, č. 51/2002
[Doklad 4] (Odstavec Další doklad):
Zůstává nám jen doufat, že v podobné resp. horší kvalitě se nalézají "přístroje" konkurenčních firem (států ucházejících se o členství). Nebo věřit, že EU přivře oči ve smyslu starého slovenského přísloví: darovanému koni na zuby nehleď. 6. 8. Republikáni chtějí nalákat voliče supersnížením daní WASHINGTON - V příštích deseti letech se v USA mají postupně snížit daně o celkem 792 miliardy dolarů (téměř 27 biliónů Kč.). Schválil to ve čtvrtek americký Kongres. Právo, 7. 8. 1999
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
[lemma="kůň"][]{0,2}[lemma="hledět"]
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.